Prevod od "tid har" do Srpski


Kako koristiti "tid har" u rečenicama:

Hvor lang tid har du været her?
Koliko dugo si ovde? Par dana?
Hvor meget tid har du brug for?
Koliko æe ti još vremena trebati?
Så meget tid har vi ikke.
Tri sata po èeklisti. Nemamo toliko vremena.
Hvor lang tid har jeg tilbage?
Koliko mi je još ostalo vremena?
Hvor lang tid har du tilbage?
Mislim, koliko ti je još vremena ostalo?
Hvor lang tid har vi igen?
Koliko nam je još vremena preostalo?
Hvor lang tid har vi kendt hinanden?
Koliko se mi dugo poznajemo? Sedam, osam...
Hvor meget tid har vi tilbage?
Koliko još vremena nam je ostalo?
Og al den tid, har du været hans ven.
А све ово време, био си његов пријатељ.
Så lang tid har vi ikke.
Pre dvadesetak. Nemamo toliko vremena, Toni.
Hvor lang tid har du været i flåden?
Koliko dugo si bio u Mornarici?
Hvor lang tid har du igen?
Koliko vam je rekao da æete živjeti?
Hvor lang tid har du vidst det?
Koliko dugo ti znaš o ovom?
I al den tid har jeg ikke haft en aften alene.
Za sve to vreme nisam imao nijednu noæ za sebe.
I den tid... har jeg dræbt 14 mennesker.
До тада... сам убио 14 људи.
Hvor lang tid har han igen?
Pa koliko mu je još vremena ostalo?
Hvor lang tid har du været i skoven?
Koliko dugo si živela u šumi?
Hvor lang tid har du stået der?
Koliko dugo si tamo? Hoæeš i ti?
Siden Alexander den Stores tid har ingen rejst hurtigere end den hest, der bar dem.
Od doba Aleksandra Velikog, nitko nije putovao brže nego što ga je konj nosio.
I løbet af den tid har du udført så ædle gerninger som ikke at korrekse Nick, når han udtalte quinoa "kwinoa".
Tokom tog vremena, imala si priliku da èiniš tako ljubazne gestove kao kad nisi ispravila Nika kada je "kinoa" izgovorio "kvinoa".
"Hvor lang tid har jeg da?" Lægen svarer: "Fem."
Pacijent: "Još koliko?" Doktor kaže: "Pet."
I al den tid... har jeg levet mit liv efter min fars hoved.
Sve ovo vreme... Živim život onako kako ga je moj otac zamislio.
[Bifald] Og i den tid, har jeg set mange ændringer.
(Aplauz) I za to vreme, viđala sam mnogo promena.
De spurgte også, "Hvor meget tid har du brugt på at hjælpe vores venner, naboer, mennesker i dit nærsamfund?"
Takođe su pitali: "Koliko ste vremena proveli u pomaganju prijateljima, komšijama, ljudima u vašoj zajednici?"
som i noget tid har lidt af smerter i højre hofte,
Već neko vreme ima bolove u desnom kuku.
Og i for lang tid har disse børn og deres forældre lidt unødig frustration og desperation.
I previše dugo, ova deca i njihovi roditelji pate od nepotrebne frustracije i očaja.
Men Barzillaj svarede Kongen: "Hvor lang Tid har jeg endnu tilbage, at jeg skulde følge med Kongen op til Jerusalem?
Ali Varzelaj reče caru: Koliko ima veka mog, da idem s carem u Jerusalim?
men i sin Tid har han åbenbaret sit Ord ved den Prædiken, som er bleven mig betroet efter Guds, vor Frelsers Befaling:
A javi u vremena svoja reč svoju propovedanjem, koje je meni povereno po zapovesti Spasitelja našeg Boga,
1.6861889362335s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?